Структурирование файлов перевода веб-сайтовPhp

Кемеровские программисты php общаются здесь
Ответить
Anonymous
 Структурирование файлов перевода веб-сайтов

Сообщение Anonymous »

Я сталкивался с этой проблемой несколько раз при создании веб-сайтов.
Я объясню использование PHP и Laravel в качестве примера, но эта проблема является общей для многих платформ.
Это уже рассматривалось в нескольких вопросах. (post1, post2, post3, post4 и некоторые другие), но сообщения не получили хорошего ответа.

Вопрос: Что лучше? способ структурирования переведенного контента внутри языковых файлов?

Сейчас я использую Laravel (я не упоминаю версию, потому что и Laravel 4, и Laravel 5 имеют схожие функциональные возможности локализации, по крайней мере, достаточно схожие для целей этой темы).

Локализация структурирует контент по языковым файлам (en, es,de, fr.. .), внутри которого может быть несколько файлов .php, содержащих оператор return, возвращающий многоуровневую структуру словаря.

Код: Выделить всё

/lang
/en
messages.php
/es
messages.php
и файлы содержат что-то вроде этого:

Код: Выделить всё


Подробнее здесь: [url]https://stackoverflow.com/questions/33549409/structuring-website-translation-files[/url]
Ответить

Быстрый ответ

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :roll: :wink: :muza: :clever: :sorry: :angel: :read: *x)
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

Вернуться в «Php»